HOLBOX,   CANCUN   &   RIVIERA MAYA
 

tours   

 

Cancun

 

Playa del Carmen

 

Cozumel


Isla Mujeres


Tulum


Coba


Bacalar

 

Biomaya


Holbox

 

Kohunlich

 

Sian Ka'an

 

Muyil

 

Mahahual

 

Chinchorro

 

Cenote Dos Ojos

 

Gran Cenote

 

Quintana Roo es uno de los estado más jovenes del pais y el mas oriental, por lo que es el primer estado mexicano en tocar el sol todos los dias. Se ubica en la península de Yucatan; en el hermoso Mar Caribe. Aqui yacen algunos de los sitios mas espectaculares del mundo maya, como Tulum, Coba y Kohunlich. Destinos de playa modernos como Cancun y Puerto Aventuras, rusticos como Isla Mujeres y Akumal, y tradicionales como Playa del Carmen. Su falta de rios de superficie la suple con un intrincado sistema de rios subterráneos y cenotes ideales para el buceo espeleologico. Cozumel es uno de los mejores sitios del mundo para bucear, y Banco Chinchorro resguarda una biodiversidad inconmensurable.La isla de Holbox es ideal para la observación de aves. Cuenta ademas los parques tematicos Xel-Ha y Xcaret. 

 

 

Quintana Roo state contains some of the most spectacular sites in the Mayan world, such as Tulum, Cobá and Kohunlich. It also boasts modern beach resorts such as Cancun and Puerto Aventura, rustic ones such as Isla Mujeres and Akumal and traditional resorts such as Playa del Carmen. It makes up for its lack of surface rivers with an intricate system of underground rivers and limestone sinkholes that are ideal for diving. In fact, Cozumel is one of the best places in the world for diving and Banco Chinchorro?s biodiversity is spectacular.  

 
CANCUN 

 

Toda la belleza y los azules y verdes que la mar entrega, están en Cancun, uno de los desarrollos turisticos más importantes de Mexico y del mundo. En ningun lugar la naturaleza se despliega majestuosa como en esta larga lengua de tierra donde no existe ningun limite para el disfrute del visitante. Cancun cuenta con una infraestructura y servicios turisticos de primer orden. Las cadenas hoteleras mas prestigiosas del mundo han logrado conjugar el lujo y la comodidad con la cordialidad, Su  benigno clima que priva todo el tiempo y sus paradisiacas playas de blanca y tibia arena  por el mar Caribe son aptas para la practica de todos los deportes acuaticos

 

-----------------------------------------------

 

Cancun is one of the most important tourist complexes in Mexico and the world. Its superb location, shaped like an island, its year-round mild climate, and its gorgeous, warm, sandy white beaches washed by the Caribbean sea are ideal for water sports. Cancun has a first rate tourist infrastructure and services. The most famous hotel chains in the world have combined luxury and comfort with hospitality and all of them offer access to tennis courts and relaxing spas.

 

PLAYA DEL CARMEN

La capital de la Riviera Maya, Playa del Carmen, paso de ser un pueblo de peregrinos mayas a una ciudad cosmopolita y bullanguera cuyo crecimiento urbano es el mas alto del país. Sus condiciones naturales, la belleza y extension de sus playas, su inmejorable posicion geografica y la equilibrada combinacion de mar y selva, convierten a este destino del Caribe mexicano en un poderoso polo de atraccion para visitantes tanto nacionales como de otras partes del orbe.

 

----------------------------------------------

 

The capital of the Riviera Maya, Playa del Carmen, evolved from a small village of Mayan pilgrims to a lively, cosmopolitan city with the highest urban growth in the country. Its natural features, beauty and long beaches, its enviable geographical location and its blend of sea and jungle make this destination on the Mexican Caribbean a magnet for both Mexicans and visitors from other parts of the world

 

ISLA MUJERES

Isla Mujeres es un territorio privilegiado con una riqueza natural y cultural única en México. Este hermoso lugar conjuga la belleza del Caribe, la espesura de la selva tropical y el legado maravilloso de la civilización maya. Se destaca como uno de los tesoros naturales mexicanos, un verdadero paraíso terrenal lleno de encantos. Además de sus playas y la impresionante arquitectura de la naturaleza labrada en sus acantilados, Isla Mujeres cuenta con vestigios arqueológicos y parques marinos con increíbles arrecifes naturales. Arribar a Isla Mujeres es hacerlo a un mundo de ensueño donde todo viajero encuentra su segunda morada. Podría afirmarse que es fascinación a primera vista, ya que de los encantos caribeños y la belleza natural de la isla es imposible desprenderse. Y es que aquí se revelan naturalmente muchos universos emparentados por un denominador común: el auténtico sabor del Caribe mexicano.

 -----------------------------------------

Isla Mujeres is a privileged place with a unique natural and cultural wealth in Mexico. This beautiful island combines the beauty of the Caribbean, the dense tropical jungle and the wonderful heritage of the Mayan civilization. It stands out as one of Mexico´s natural treasures, a truly delightful paradise on earth. In addition to its beaches and the stunning natural architecture of its cliffs, Isla Mujeres has archaeological vestiges and marine parks with incredible natural reefs. Visiting Isla Mujeres is like discovering a magic world which all visitors would like to call their second home. Isla Mujeres is fascination at first sight, since no one escapes from the natural beauty of the island and the charm of the Caribbean. On Isla Mujeres, many different worlds are combined by a common factor: the genuine flavor of the Mexican Caribbean.

   
   
COZUMEL

La hermosa isla de Cozumel, la mayor de las islas habitadas de Mexico, es el paraiso de los buzos de todo el mundo. Cozumel se engalana con mas de 25 formaciones de arrecifes, donde buzos de todas las edades y capacidades se introducen a un mundo totalmente fascinante: interminables colonias de corales habitadas por inmensos cardumenes de peces de colores. Las posibilidades son infinitas, tanto para buzos noveles como para expertos.

 

-----------------------------------------

 

The beautiful island of Cozumel, the largest inhabited island in Mexico, is a paradise for divers from all over the world. The island is surrounded by more than 25 reef formations where divers of all ages and skills can enter into a completely fascinating and different world: endless coral inhabited by immense shoals of colorful fish. The possibilities are interminable for both beginners and experts.  

 

TULUM

Acurrucada entre la blanca arena que dibuja las cristalinas playas de Mar Caribe y la exuberante selva tropical yace la enigmática cuidad maya de Tulum, la única construida junto al mar. El nombre de Tulum, por tanto, parece ser relativamente reciente. Traducido al español como “muralla” o “palizada”, en clara alusión a la muralla que aquí se conserva, este nombre parece haber sido empleado para designar a la ciudad cuando ya se encontraba en ruinas, y es precisamente con este nombre con el que es consignado en el siglo XIX, cuando Stephens y Catherwood lo “redescubren” completamente abandonado, justo antes del inicio de la Guerra de Castas.

--------------------------------------------

 

Archaeological zone, 132 km from Cancun, whose location on the edge of a cliff overlooking the Caribbean Sea makes it one of the most spectacular in the Mayan World.  Tulum centers around a Plaza or ceremonial center which was used for rituals and ceremonies. El Castillo (the castle), the most impressive building in Tulum, offers a breathtaking view of the ocean and the coastline for miles in both directions.

COBA

Por su importancia histórica y por la belleza de su entorno natural, la de Cobá es una visita obligada para cualquier persona interesada en conocer la arqueología de quintana roo. La larga caminata que significa visitar todos los conjuntos habilitados a la visita, brinda también la oportunidad de observar una gran variedad de aves y animales de la región, así como las numerosas especies vegetales que conforman el entorno selvático de esta región

--------------------------------------------------------

 

Coba served as a Ceremonial center that flourished during the Classic Period ( 300-1000 A.D.), with 50,000 inhabitants. Coba, the capital of the largest Late Classic Empire in the Northern Lowlands, the city´s most important structure is the Nohoch Mul, which is the tallest pyramid in the Yucatan Peninsula, stands 138 feet tall.

 

 
BACALAR

Aproximadamente a 39 kilómetros, por la carretera rumbo a Mérida saliendo desde Chetumal, está asentada la población de Bacalar, a cuyo pie extiende el arco de sus azules una pupila de agua rodeada de manglares y carrizos. Esta laguna al amanecer llena de dorados reflejos sus cristales. Tal vez porque el cielo parece fundirse con el agua, sus más antiguos habitantes la llamaron Syan Caan Bakhalal. Parte de sus aguas provienen de corrientes subterráneas y una serie de cenotes , hacen más cambiante su gama de azules. Separada en apariencia de ella está el Cenote Azul, un depósito de aguas dulces y profundas, rodeado completamente por la espesura.

 

--------------------------------------------------------

 

Lake Bacalar,Q. Roo MEXICO , Lagoon of the seven colors , is a retirement paradise. With a length of some 50 miles from North to South it seems like a wide turquoise river flowing through the jungle. Bacalar´s turquoise waters are enhanced by the deep green tone of the mangroves and reed beds.Bacalar lagoon is linked to the Rio Hondo by the Chaac canal. The perfect place to access the mayan ruins of Kohunlich and Chacchoben and activities as Fishing , Cave diving , Windsurfing , Boating , Canoeing , Kayaking , Bird watching

 

PARQUE BIOMAYA

 

 

El concepto BioMaya engloba un proyecto de innovaciones ecológicas y culturales que promueve y fomenta experiencias de punta que buscan ser un vínculo entre pasado y presente, en el cual hoy se nos ofrece una aventura sin límites. Cada Experiencia se lleva a cabo en días y horarios específicos, por lo tanto te pedimos que te asegures de conocer el contenido y características de las mismas en el cual nuestro staff, nos guiará durante el “circuito de tirolesas sobre el dosel de la selva con mayor biodiversidad de México”, el cual se llevará cabo en postes y plataformas de 20 a 30m de altura.

-----------------------------------

This is a truly breathtaking experience!  You will be hoisted straight up above the jungle canopy to witness a spectacular view of the jungle and Laguna Bacalar, the famous ‘Lake of Seven Colors’. Safely perched over 100 feet above the jungle floor, our professional staff will double connect you to a unique double-cable zipline.  Then just sit down and relax as you fly effortlessly above the treetops1/2 mile to the next tower.  Keep an eye out for wildlife below and in the air.  Grand and colorful tropical birds also inhabit the park.

HOLBOX

 

La Isla de Holbox es para esos vacacionistas que saben apreciarla. Es un lugar calmado y amigable, donde pueden escaparse de todo el estres y problemas. La naturaleza del área aun esta virgen, dado a la pequeña afluencia de masas. Observa los magníficos flamencos rosas volando sobre las aguas, visita la Isla de Pájaros donde veras más de 155 especies de distintos pájaros, hechate un clavado en el ojo de agua llamado Yalahao, o snorkelea en el mar que goza de la mezcla de aguas del Golfo y Caribeñas con diversa vida marina.

 

Tiburón Ballena

El tiburón ballena, también conocido como "Dominó" es el pez más grande del mundo, ya que alcanza una longitud entre 5 a 15 metros de largo y peso de hasta 10 toneladas; esta criatura marina busca aguas tropicales y raramente llega a aguas calientes.

Su cuerpo es parecido al de una ballena robusta pero aerodinámica, de color café y círculos blancos o amarrillos en la espalda y de blanco o amarrillo abajo. El tiburón ballena es solitario, dócil y torpe y no ataca aunque se le provoque, son inofensivos para el hombre.

Hoy en día las visitas al tiburón ballena son reguladas por las autoridades mexicanas con el fin de proteger a esta especie y prolongar su estancia en nuestras aguas, es por esto que esta prohibido usar equipos de buceo para verlos, solamente se permite snorkel. Por favor, vealos, tome fotos, goce la experiencia, pero no los toque.

El tiburón ballena no tiene nada en común con otras ballenas excepto por su tamaño y el hecho de que comen plancton. Es el único tiburón grande que tiene la boca en la parte frontal de la cabeza y no abajo. Normalmente comen en la superficie o justo debajo. Los biólogos han dicho que la forma de comer del tiburón ballena es como una aspiradora, que literalmente aspiran el agua.

Más información de esta maravilla....pulse aqui

-----------------------------------

Holbox island is separated from the mainland coast of Mexico by a shallow lagoon which gives sanctuary to thousands of flamingos, pelicans and other exotic birds and creatures. Most of the people of Holbox Island make their living fishing. It is common to see fishermen walking through Holbox Village with their catch of the day or carrying their nets. The streets of Holbox Island are made of white sand, common of Caribbean islands, and there are very few cars. Holbox is considered a virgin tourist destination because very few outsiders visit the island. In spite of Holbox' natural beauty, inaccessibility has left it unspoiled by mass tourism

 

Whale Shark

Huge whale sharks are the most incredible attraction on Holbox. From June to September, whale sharks swim near Holbox Island to spend the Summer season. Also known as domino sharks, the whale sharks arrive in small groups. The fishermen of Holbox Island know how to view and swim near the whale sharks without bothering or hurting them.

This spectacular show is available only in this island of the Mexican Caribbean from June to September only. There are many tours to take tourists to see the amazing whale sharks. A whale shark tour takes approximately 5 hours. We recommend you go early in the morning to avoid the hot sun of the afternoon.

Every summer, whale sharks (Rhincodon typus) swim past Holbox Island following sustaining plankton and small fish. The largest known whale shark specimens are 50 ft (15 m) long, making them the largest fish in the world. However, they are harmless, docile filter feeders. The whale shark's body is stout but streamlined, like that of a whale. It is dark brown above, with many white or yellow spots, and white or yellow below.

Click here for more information

KOHUNLICH

El sitio se localiza en un lomerío de corozos (palmas), especie muy característica del sur de la Península de Yucatán y el Petén beliceño y guatemalteco. Debe su nombre precisamente a esta característica geográfica, pues Kohunlich proviene del inglés Cohoonridge (corozal o lomerío de corozos), que era el nombre de un antiguo campamento maderero ubicado en la zona hacia los años veinte o treinta del presente siglo. Cuando fue visitado por primera vez en 1912 por el arqueólogo norteamericano Raymond Merwin, se le llamó Clarksville, en alusión al nombre de otro campamento que funcionaba en las inmediaciones del sitio.

--------------------------------------------------------

Kohunlich is best known for it's Pyramid of the Masks. This is one of the oldest structures at Kohunlich, built before 500 AD. The building has a giant staircase flanked by six huge heads modeled in stucco. Each mask is over 8 feet tall. Each face is slightly different and there is no known identification of them. Some theories say they represent Gods, other that they are faces of ruling members of Kohunlich. Open Daily 8:00 AM - 5:00 PM

SIAN KA'AN

Sian Ka´an, el ” lugar donde nace el cielo” es la reserva ecológica más grande del estado de Quintana Roo, Mexico. Se encuentra a aproximadamente 150Km de Cancún, al sur de Tulum. Es una Reserva marino terrestre que engloba también la reserva de arrecifes de coral de esta zona del Caribe, la segunda más grande del mundo, sólo superada por la reserva de arrecifes de la costa oeste australiana.  Además, cuenta con amplias extensiones de playas de arena blanquecina, fauna diversa y lagunas naturales propiciadas por las lluvias. La reserva de la Biosfera de Sian Ka´an se decretó en 1986 y fue designada como Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO en 1987. Sus 528 mil hectáreas albergan una increíble biodiversidad tanto terrestre como marina, con más de 1000 especies de flora y casi 2200 de fauna, algunas de ellas en peligro de extinción.

--------------------------------------------------------

The Sian Ka’an Biosphere Reserve was established on the 20th of January 1986 by presidential decree (under President Miguel de la Madrid Hurtado) and became part of UNESCO’s Man and the Biosphere (MAB) program that same year. In 1987 the reserve was declared a UNESCO World Heritage Site. As part of the MAB program, Sian Ka’an faces the greatest challenge of conservation: to find a way to integrate human activities without compromising other forms of life contained within its boundaries. Sian Ka’an is approximately 1.3 million acres in size and spans 120 kilometers from north to south (comprising almost one third of the Caribbean coast of Mexico). In 1994 an area of over 200,000 acres to the south of the Reserve was named a Protected area of Flora and Fauna of Uaymil, increasing the continuous area of protected land.

MUYIL

Muyil empieza a ser habitado en el período preclásico tardío (300 a.n.e. - 250 d.n.e.), de esta temprana ocupación. No queda ninguna evidencia arquitectónica. Por lo que debe suponerse que las construcciones no fueron de mampostería, sino de madera y palma, materiales abundantes en la región. Para esa época, sus pobladores tuvieron una economía basada en la explotación de su variado entorno (selva, lagunas y mar) así mismo, y aprovechando la estratégica ubicación geográfica que les permitía una rápida comunicación con el Mar Caribe a través de las lagunas y el canal que las une, establecieron un incipiente intercambio comercial con sitios del norte de Belice.

 --------------------------------------------------------

The site grew slowly through the next 900 years. Farming grew in importance, but hunting, gathering and fishing were the major source of food. Like today, the forests and marshlands near the site were an abundant source of fish, game, and edible plants. In the latter part of this period (Early Classic - A.D. 300 - 600) masonry architecture appeared. Both civic-ceremonial architecture and different size house mounds indicate a developing class structure. During the Middle and Late Classic, architecture and ceramics show ties with sites to the south in the Peten and Belize, gradually shifting to have a greater focus on Maya sites to the west, such as Chichen Itza and Uxmal. Muyil is well-situated to have served as a route for both land and sea trade between Coba and areas to the south. In the Postclassic (after A.D. 1000) Muyil participates in both the architectural style of the East Coast, and in its ceramic styles. Many pieces of large Chen Mul censers that date to this era were recovered in excavations at Muyil. Following the arrival of the Spanish, nothing is heard from Muyil until the area is resettled in the mid 1800s. The population was likely diminished by disease, as well as fleeing into the interior of the peninsula.

MAHAHUAL

Gracias a su ubicación tropical, las aguas cristalinas de Majahual siempre son cálidas. Aquí los buzos pueden encontrar una infinidad de bellas formaciones de coral, esponjas, tortugas marinas, delfines, caballos de mar, manatis, y miles de peces de coral y pesca. También encontramos varios restaurantes pequeños en la playa, donde la deliciosa langosta, almejas y pescado fresco son servidos diariamente. La vida tranquila de Majahual se mantiene siempre en constante renovación, sin perder el ambiente paradisíaco que lo caracteriza.

 --------------------------------------------------------

Mahahual (pronounced Ma-ha-wahl and spelled interchangeably as Mahajual and Majahual) is a small fishing village turned cruise ship destination and the closest town to Mayan Beach Garden with services. Mahahual is the heart of the Costa Maya -- the section of coast running from the Sian Ka'an to the town of Xcalak, which is close to the border of Belize.

CHINCHORRO

Este aislado ecosistema es considerado un atolón coralino, y su nombre deriva del parecido que tiene con una red caribeña semicircular usada para la pesca de escama en aguas costeras. En su perímetro oriente presenta una interminable barrera de arrecifes con secciones de blancas estelas donde rompen las aguas, y por el oeste éstos son discontinuos y no alcanzan a emerger hasta la superficie. Las aguas de la laguna arrecifal, comunicada con mar abierto, tienen una profundidad promedio de 5 m, pero lo más interesante del lugar es la presencia de tierra firme, que aunque es escasa permite al visitante quedarse en alguno de sus cuatro islotes distribuidos en el centro y los extremos norte y sur.

 --------------------------------------------------------

The Chinchorro reef is a protected reef system, but also an important fishing area for pink conch and lobster. Chinchorro is an elliptical reef off the coast of Quintana Roo (See sattelite poster image below). It consists of the islets of Cayo Norte, Cayo Centro and Cayo Lobos. It is the best preserved of all the large nucleus of coral reefs found in the waters of the coast since it lies furthest away from the coast. The reef has been converted into a biosphere reserve in 1996 with the objective to promote the sustainable use of its fishing resources.

CENOTE DOS OJOS

Dos ojos pertenece a un sistema de ríos subterráneos de por lo menos 57 kilómetros de largo y hasta 24 metros de profundidad. Es el tercer río subterráneo más largo del mundo. Una de las cavernas conecta este cenote con el del Dos Palmas. Permanece abierto todos los días de la semana entre las 8 las 18 horas

 --------------------------------------------------------

With over 18 years of experience, Hidden Worlds is famous for providing the original and best cenote snorkeling adventures in the Riviera Maya. Join one of our knowledgeable guides on a journey of discovery in this Sacred Mayan Pool and acquaint yourself with the pristine geological marvels and aquatic life contained within its crystal clear waters.

GRAN CENOTE

Esta gran cenote es uno de los más populares de buceo y snorkeling en las zonas de la Riviera Maya. Pueden hacer snorkel ó buceo en este gran cenote entre la decoración natural de estalactitas y estalagmitas, estalactitas y columnas son suyos para ser vistas con sólo meter la cara en el agua. Espeleobuzos pueden disfrutar de esta inmersión en forma circular cenote, ya que detrás de cirugía estética y nadar a través de este maravilloso mundo submarino.

--------------------------------------------------------

The name does say it all. This large cenote is one of the most popular diving and snorkeling areas in the Riviera Maya. Snorkel inside of this huge cave system without ever diving under the water. Huge stalagmites, stalactites, and columns are yours to be seen by just sticking your face into the water. Cavern divers can enjoy this circular shaped cenote dive as they tuck behind and swim through this underwater wonderland. If your family would like to stay for a picnic you will find plenty of space and the perfect environment for some relaxing

CENOTE CHO-HA

Es un cenote subterráneo y tiene más de 20 metros de profundidad. Con las prístinas aguas de ríos subterráneos de alimentación del cenote se puede ver claramente en el fondo. A primera vista parece como si pudieras tocar el fondo, pero una vez que pruebe que usted se enterará de que llega a profundidades superiores a lo que el ojo puede ver. Una escalera de caracol de madera que lleva en el vientre de la cueva, y que sin duda se sorprenderá de cómo se decoraron la cueva con estalactitas y estalagmitas que se remonta cientos de años. Trate de saltar desde las 5 o las plataformas de 10 metros en su camino hacia abajo y se sumergen en el agua fresca a continuación.  

 --------------------------------------------------------

Cenote Cho Ha is a short drive from the ruins of Coba, and is certainly worth visiting. It is an underground cenote and is over 20 meters deep. With the pristine underground river waters feeding the cenote you can see clearly to the bottom. At first glance it seems like you could touch the bottom, but once you try you will find out that it reaches depths beyond what the eye can see. A wooden spiral staircase brings you into the belly of the cave, and you will certainly be amazed at how decorated the cave is with stalactites and stalagmites dating back hundreds of years. Feeling brave? Try jumping off the 5 or 10 meter platforms on your way down and plunge into the cool fresh water below.

DZIBANCHE

El recorrido por el conjunto Dzibanché inicia con el Edificio VI o templo de los Dinteles, un edificio relativamente aislado, cuya primera etapa constructiva conserva un basamento con cuerpos ornamentados con un diseño de talud y tablero similares a los construidos en Teotihuacan en esos tiempos. En la porción superior puede verse un templo bien conservado, y correspondiente a la segunda etapa constructiva, en el que se destaca un dintel de madera con la fecha 554 d.n.e.

 -------------------------------------------------------

Dzibanché, means "writing on wood", its name comes from the fact that Temple VI has contains a large lintel made of quebracho wood that bears eight glyphs that date to 618 AD. Dzibanché was a major site in this Mayan area during the Classic Period (300-900 A.D) and its inhabitants settled on some 40 sq. km. of hills surrounded by flatland. Throughout this area they built homes and buildings for worship, as well as public buildings which were the center of their community's social and economic life. The site's most important complex is made of several plazas surrounded by palaces and platforms from which temples rise that are decorated with Peten-style crests. The most notable of these plazas care Temples 1 and 2, as well as a Small Acropolis, called the "Unknown Building". A Ball Court is located away from the main structures of the civic-ceremonial complex.